標籤

顯示具有 阿拉伯史(前伊斯蘭) 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 阿拉伯史(前伊斯蘭) 標籤的文章。 顯示所有文章

2024年4月23日 星期二

【筆記】希伯來人、阿拉伯人、衣索匹亞人的核心種落均起源於古代的塞姆人

2024年04月23日筆記
一、希伯來語的前身為迦南語,迦南語屬於塞姆語的西北方言之一。塞姆語的南部方言後來則發展出阿拉伯語和衣索匹亞語

吳宇虹(等著)《古代西亞塞姆語和印歐語楔形文字和語言》,2015年3月2版1刷,東北師範大學出版社,ISBN:9787568103657,第7葉:「阿卡德語是塞姆語最古老的一支。塞姆語的傳統分類按照地理位置劃分為三大類:1.東北塞姆語:阿卡德語;2.西北塞姆語:迦南語(包括希伯來語和腓尼基語,有些學者認為還包括烏旮瑞特語、埃卜拉語)和阿拉美亞語;3.南部塞姆語:古代南塞姆語、阿拉伯語、埃塞俄比亞語【靜案,衣索匹亞語】。」

二、塞姆語的東北方言發展為阿卡德語,阿卡德語又發展出亞述方言和巴比倫方言,最終演變成亞述語和巴比倫語

吳宇虹(等著)《古代西亞塞姆語和印歐語楔形文字和語言》,第7葉:「更早的第三千年紀時,文明起源的南部地區【靜案,兩河流域的南部地區】又被分成蘇美爾和阿卡德兩部分,蘇美爾人和阿卡德人同時住在這一地區。兩河流域地區最早的書寫記錄所用的語言是蘇美爾語,並不是阿卡德語。」

吳宇虹(等著)《古代西亞塞姆語和印歐語楔形文字和語言》,第7葉:「公元前2290年塞姆語的古阿卡德王朝擊敗了各個蘇美爾城邦,統一了兩河流域後,真正意義上的表達阿卡德語言……的楔形文字文獻開始出現了,並逐漸取代蘇美爾語文為兩河流域的主要語文。」

吳宇虹(等著)《古代西亞塞姆語和印歐語楔形文字和語言》,第7葉:「兩河流域是阿卡德語的發源地,但是在不同時期,阿卡德語的使用遠超過它的邊界,滲透到從波斯灣到東方,從敘利亞、巴勒斯坦到埃及。在這麼長的時間、這麼廣闊的地域裡,阿卡德語自然也發生了變化。……阿卡德語主要方言發現於兩河流域的中心地帶,……」第8葉:「從公元前第二千紀到亞述帝國時期,阿卡德語形成了南方巴比倫方言和北方亞述方言。除了這些中心地域的方言外,“外圍方言”蘇薩、赫梯、阿拉拉赫、奴孜、烏旮里特、阿馬爾那的阿卡德方言被證實存在於第二千紀,這些“外圍方言”的書寫形式受到不同的本地語言的影響,和兩河流域的阿卡德語有一些差別。」

吳宇虹(等著)《古代西亞塞姆語和印歐語楔形文字和語言》,第7葉:「阿卡德語的使用是從法臘時期(公元前2600年)至公元1世紀,實際上從公元前1世紀開始它就逐漸被阿拉美亞語所取代。」

三、希伯來人為西北塞姆人的一支,先後輾轉遷徙於:兩河流域、迦南、下埃及、迦南

孫寶國《阿瑪納時代東地中海世界文明共生現象研究(公元前1600─前1100年)》,2021年1月,中國社會科學出版社,ISBN:9787520379472,第66葉註1:「以色列人為西北塞姆人的一支。最早的以色列人被稱為希伯來人,意思就是“渡河而來之人”。據《聖經》和其他史料記載,以色列人族長亞伯拉罕率領族人從兩河流域的烏爾城渡過幼發拉底河和約旦河來到“流著奶與蜜”的“迦南地”。公元前16世紀,迦南發生特大飢荒,希伯來人中的一個部落以色列人南遷埃及尼羅河三角洲地區並衍生出12支派。400餘年後,以色列人在領袖摩西及其繼承人約書亞的率領下離開埃及並歷經40餘年輾轉回到迦南。此後,“希伯來人”一詞就很少在《聖經》中出現了,取而代之的是“以色列人”。最後由部落聯盟酋長掃羅於公元前11世紀建立了以色列王國。亞述、巴比倫、波斯等都先後佔領過迦南。公元135年,羅馬帝國在鎮壓以色列人起義後,將猶太行省的名字改為“巴勒斯坦”,以消除人們對猶太民族的記憶。」

四、小識

雖說比較語言學上的希伯來語使用者不能同民族學上的希伯來人完全劃上等號,但兩者之間的關係也仍是非常密切,可以互相作為輔證。同樣的狀況在亞述人 ∕ 亞述語、巴比倫人 ∕ 巴比倫語、阿拉伯人 ∕ 阿拉伯語、衣索匹亞人 ∕ 衣索匹亞語之間,也是頗雷同的。

可以這麼說,如果強行將比較語言學的派生關係化約作民族學的派生關係,那麼,塞姆人大抵可視作是希伯來人(西北分支)、亞述人、巴比倫人(東北分支)、阿拉伯人、衣索匹亞人(南部分支)的共祖群體,繼而可知近今20世紀~21世紀的中東亂局和宗教、種族仇恨,其實質乃係兄弟民族鬩牆,殊為不智。

2021年2月28日 星期日

【筆記】西曆569年:阿拉伯史上的「象年」

2021年02月28日筆記
衣索匹亞王曾揮軍攻打麥加,其軍雖配備有象軍,依舊敗績。阿拉伯人因該年成功擊退強敵,所以特別命名為「象年」。《國語古蘭經》,穆聖(口傳),時子周(譯),國立編譯館中華叢書編審委員會(印行),中華民國47年2月印行、72年2月再版。第899葉注2092:「在穆聖降生的那年,有人攻打麥加,目的在毀滅天房(Kabah)在這軍隊裏面有象。結果這軍隊遇到天災被消滅了。事是這樣的:阿比西尼亞王名艾卜拉害,耶穌教徒,在戰勝葉門後,在散那地方建了一座輝煌的耶穌教堂,欲使全阿拉伯人放棄了麥加的天房,而以他所建的禮拜堂為宗教與商業的中心。他這隻軍隊在阿拉伯稱之為有象的人,因為軍隊內有象。那年在阿拉伯即稱之為象年。」

象年為一個特定的年份,該年正好是穆聖降生之年,故易於檢索相應的年份。靜案,穆聖降生之年,依:Will Durant(著)、幼獅翻譯中心(編譯)《拜占庭伊斯蘭及猶太文明》,1974年10月,第257頁:「公元五六八年,Mutalib的兒子與另一Qusay的後裔Amina結婚。……(五六九年),Amina生下了影響中世紀歷史的重要人物。……他的門第顯宦,遺產卻有限,其父Abdallah祉留給他五匹駱駝、一羣山羊、一棟房子和一位把他從襁褓中帶大的奴婢。他的名字穆罕默德,意為『崇高的禮讚』」以西曆年為569年,可知阿拉伯歷史上特定的一年「象年」即西曆年569年。(回曆和西曆的算法略有差異,指定到更精確的日子時,象年的概念不會完全等同於西曆569年)

2021年1月19日 星期二

前伊斯蘭時期阿拉伯世界的舊俗(2):多神信仰與一神教混雜

系列文《1、[2]、3》

2021年01月19日撰稿
2021年03月07日校補
貳、多神信仰與一神教混雜

前伊斯蘭時期的阿拉伯,並非全部的國家、部族和民眾都信仰唯一真神,而是多神信仰,後來逐漸受到外界影響而混雜了各式各樣的一神教派。《國語古蘭經》第187葉~第188葉註488:「據說當年在麥加的穆斯林因受古來氏人的壓迫不過,一部分逃到阿比西亞避難;古來氏人知道,就派代表到阿國,激動阿王,說:這般穆斯林不但要廢棄了阿拉伯的諸神,而且藐視耶穌。……(見布哈拉聖訓集二三章四節)」。中世已前的古阿拉伯人他們信奉那些神呢?按照地理區域的不同,而有所差異。有些地區信仰的是一神教,有些地區則是多神信仰。

一、阿拉伯半島南部(葉門一帶):基督教一性論派、基督教聶斯托利派、猶太教

Karen Armstrong(著)、王瓊淑(譯)《穆罕默德 ── 先知的傳記》,2002年5月初版5刷,究竟出版社,ISBN:9576076501,第77面:「波斯和拜占庭征戰不休、兩敗俱傷,……兩大帝國對半島南部,即今日的葉門,都十分覬覦,半島南部的王國和島上【靜案,阿拉伯半島上】其他地區有著天壤之別:拜季風之賜,此地降雨豐沛、土地肥沃、歷史悠久、文化發達;……」第78面:「西元五七○年,也就是穆罕默德誕生的那一年,半島南部喪失其獨立地位,彼時以基督教為國教的拜占庭帝國早已迫使其附庸國阿比西尼亞(Abyssinia,現在的衣索匹亞)皈依基督教一性論(Monophysitism),這是一種主張基督的人性已全然融入神性、因而只有一個本性的異端形式;拜占庭在本土固然大力掃蕩異端,卻樂得利用它擴張帝國在海外的勢力。將阿比西尼亞納入轄下之後,拜占庭便鼓吹其統治者尼格斯(Negus)滲透葉門,脅迫葉門奉君士坦丁堡為宗主國。葉門未曾自立自強,反而向波斯求援,共謀對抗阿比西尼亞,波斯的薩珊(Sassanid)王朝……同樣以宗教為工具支持猶太教,藉此與信奉基督教的拜占庭相對抗。西元五一○年,南阿拉伯王國國王尤蘇夫‧阿斯阿以(Yusuf As’ai)皈依猶太教,……然而,靠邊尋求波斯的羽翼庇護並未能讓這個猶太教王國免於淪入阿比西尼亞之手的命運;傳說在西元五二五年,……阿拉伯半島南部成了阿比西尼亞的一個」下接第79面:「行省,……最後,波斯皇帝忽斯魯(Khusru)【靜案,或譯作:庫斯老】於五七○年率兵前來,這一回……南阿拉伯王國成了波斯的殖民地,並以波斯支持的基督教異端聶斯托利派(Nestorianism,譯注:即中國所謂『景教』)為國教,這個教派崇信基督兼具神性與人性的『二性二位說』。」

《國語古蘭經》第899葉注2092:「在穆聖降生的那年,有人攻打麥加,目的在毀滅天房(Kabah)……結果這軍隊遇到天災被消滅了。事是這樣的:阿比西尼亞王名艾卜拉害,耶穌教徒,在戰勝葉門後,在散那地方建了一座輝煌的耶穌教堂,欲使全阿拉伯人放棄了麥加的天房,而以他所建的禮拜堂為宗教與商業的中心。他這隻軍隊……內有象。那年在阿拉伯即稱之為象年。」

二、阿拉伯半島北部

(1)亞述帝國統治時期(西元前700年)的多神信仰:Attar-šamayin、Day、Nuhay、Rudaw、Abir-ilu、Attar-qurumâ

Karen Radner(著),顏海英、常洋銘(合譯)《古代亞述簡史》,外語教學與研究出版社,2020年11月,ISBN:9787521321616,第152葉:「隨著時間推移,亞述的領土不斷擴張,越來越多的神“住”進了亞述神廟。部分原因在於亞述人勝利之後會奪取敵方的神像,並將它們重新安放在亞述神的神廟中。……人們將神像視作神祇的顯現,而這些神像以客人或人質的身分住在亞述神的家中,不言而喻,這些神便服從了亞述神的最高權威。例如,在公元前700年左右,國王辛那赫里布從阿杜馬圖綠洲(今沙特阿拉伯的杜馬占達)【靜案,沙烏地阿拉伯境內之Dumah Al Jandal】奪得了阿拉伯諸神的雕像,包括阿塔爾─沙馬因(Attar-šamayin)、德依(Day)、努海伊(Nuhay)、魯道(Rudaw)、阿比爾─伊魯(Abir-ilu)和阿塔爾─庫魯瑪(Attar-qurumâ),並將它們安置在亞述神廟中。這一舉措立即對阿拉伯部落產生了政治影響,他們認為自己的神遺棄了他們,而眾神似乎將亞述神視為主人和最高統治者。這種“綁架神祇”的策略旨在說服敵人或不情願的盟友跟隨他們的神的領導,從而接受亞述的統治。

(2)伊斯蘭統治前夕的Ghassan王國和Lachmid王國(西元6世紀~西元7世紀):基督教一性論派、祆教

Karen Armstrong《穆罕默德 ── 先知的傳記》第79面:「兩大強權【靜案,薩珊波斯與拜占庭】汲汲於鞏固自身在半島北部的疆域,奮力抵抗野蠻的阿拉伯人入侵;乾旱特別嚴重的年頭,阿拉伯人往往越界侵犯……兩大強權也都利用半島北部已皈依基督一性論的部族作為爭權奪利的棋子,……最後,在拜占庭邊界游牧的迦珊(Ghassan)部族開始信奉基督一性論,並成為拜占庭的盟友,……迦珊王國成了兩大強權之間的緩衝,協助拜占庭帝國抵抗篤信祆教(Zproastrianism)的波斯帝國。但是波斯也有反制之道,敘利亞東部的拉赫姆(Lachmid)阿拉伯人成了祆教的信徒,波斯境內美索不達米亞地區的阿拉伯人也是祆教的支持者;……後來兩大強權紛紛退出這些阿拉伯國家:拜占庭皇帝」下接第80面:「赫拉克利屋(Heraclius)【靜案,或譯作:希拉克略】在五八四年左右與波斯交戰期間,停止對迦珊王國的資助;波斯皇帝忽斯魯則在六○二年左右滅掉拉赫姆政權,由波斯人逕行進佔統治。約莫三十年後,穆斯林在穆罕默德歸真後興兵佔領這塊地方時,發現當地的阿拉伯人對兩大強權懷恨依舊,樂於將命運交給伊斯蘭教。」

三、阿拉伯半島中部(漢志、內志)

Karen Armstrong《穆罕默德 ── 先知的傳記》第80面:「七世紀初的阿拉伯半島中部處處是基督教異端的勢力:南部納吉蘭(Najran)雄偉的基督教教堂固然讓許多阿拉伯人嘖嘖稱奇,但是他們對這些宗教都還是有所疑慮,絕不肯接受強權的統治。阿拉伯人覺得自己無論在宗教和政治上都有不如人之處;除非他們能成立一統的阿拉伯國家,主掌自己的命運,否則就只能任憑外力蹂躪,甚至像南部一樣淪為強權的附庸。」

(1)聖壇諸神:阿拉、Hubal、Lat、Uzza、Manat、各部族的360尊神明、萬德、素哇娥、業歐賽、業歐蓋、奈斯爾

Karen Armstrong《穆罕默德 ── 先知的傳記》第86面~第87面:「半島上有許多聖地、聖壇,後者便是自古舉行祭典、敬拜諸神的地點。座落於麥加城冉冉泉(Spring of Zamzam)附近的天房是諸聖壇之首,……在穆罕默德的時代,天房供奉的是胡巴勒神(Hubal),胡巴勒信仰發源於今約旦境內古稱『那巴特』(Nabatean)的王國,其後傳入麥加。然而,天房的崇高地位再加上麥加人的普遍認定,似乎顯示天房原本供奉的是阿拉伯人至高無上的神『阿拉』。天房周圍有個環狀區域是供朝聖者『繞行』之處,朝聖者必須順著太陽的方向繞行天房七次,天房四周亦羅列了三百六十尊神像,這些神像極可能是『拉瑪丹』期間前來朝聖的部族各自的圖騰。……聖壇在閃族的世界裡比比皆是。……朝聖以」下接第88面:「天房為起點,足跡遍布麥加城外供奉不同神靈的多座聖壇。最初,朝聖的時間是在秋季,……朝聖期間一系列的儀式是為了留住殘陽、帶來冬雨」第89面:「天房固然是眾聖壇之首,但是半島上還有其他聖壇,『繞行』以及伊斯蘭教誕生前在阿拉法特山上『朝聖』期間所舉行的集體祈禱,是半島上各地民俗信仰的重要元素,……如今這些聖壇都已不復存在,但我們仍可在葉門境內的納吉蘭和麥加南方的阿巴拉特(al-Abalat)見到類似天房的聖」下接第90面:「壇。……麥加附近三處供奉『阿拉的女兒』的聖壇。位於塔伊夫(Taif)城內的是……『拉特』(al-Lat)聖壇,『拉特』本是『女神』之意;……位於那赫拉(Nakhlah)的是『烏札』(al-Uzza)聖壇,她是三位女神中最受愛戴的,『烏札』的原意是『大能者』。命運女神『瑪那特』(Manat)的聖壇則矗立在古戴德(Qudayd)海濱。」第92面:「古萊須族在五世紀末來到麥加,他們的祖先古賽伊(Qusayy)……在麥加聖壇附近的山谷定居。……傳說古賽伊曾到過敘利亞,從那兒將拉特等三位女神帶回漢志,並將那巴特人信奉的胡巴勒神供奉在天房內。」第97面~第98面:「在游牧為生的歲月裡,掌管豐收的阿拉伯眾女神被遺忘了,至高無上的阿拉地位益形重要。……但是在此同時,他們還是繼續敬拜其他的神祇,……阿拉伯人生活輕鬆自在時就祭拜拉特、烏札和瑪那特,面臨危機時卻本能地轉向阿拉祈求,因為唯有阿拉的大能可以幫助他們安度難關。」

《國語古蘭經》第754葉:「你們再想一想倆臺【靜案:倆臺,Lat】、運札【靜案:運札,Uzza】,和末後第三埋哪臺【靜案:埋哪臺,Manat】了嗎?」第755葉注1776:「三個都是阿拉伯人黑暗時代所拜的偶像名稱。」

《國語古蘭經》第827葉:「他們【靜案,努海的族人,他們不聽努海關於真主的諄諄勸戒】說:『絕不放棄自己的各神,也不放棄「萬德」、「素哇娥」、「業歐賽」、「業歐蓋」、和「奈斯爾」。』」同葉注1915:「這是他們所信的五個最大偶像的名稱。」

(2)各部族的「muruwah」俗世化信仰、曠野精靈

Karen Armstrong《穆罕默德 ── 先知的傳記》第80面:「漢志和內志的阿拉伯人數百年來一向是游牧部族,部族與部族間從未停止爭戰,多年來已經發展出特定的生活模式。到了六世紀,半島上主要都是以游牧為生,即使是定居在都會區或屯墾區的阿拉伯人,仍舊遵循古老的游牧習俗豢養駱駝,並以沙漠之子自詡。……」第81面:「草原上的生活可說是瞬息萬變,游牧部族幾乎時時處於飢餓狀態,而且各個營養不良。為了爭奪生活必需品,彼此間的競爭極為激烈,唯一的生存之道便是組成團隊,脣齒相依,……這些游牧者便以血緣和親戚關係為基礎組成了一支支高度自治的團隊,他們因為有著共同的祖先(無論是事實或神話傳說)緊密結在一起,……這些團隊又和其他團隊組成規模較大但較為鬆散的組織,……」第82面:「阿拉伯人發展出名為『姆魯瓦』(muruwah)的觀念,……『姆魯瓦』代表在戰場上奮勇殺敵、遇到磨難要忍耐、部族遭遇外侮時要發揮俠義精神、善盡復仇的義務、保護弱者、對抗強者。每個部族都有其引以為傲的『姆魯瓦』,每個成員都應隨時挺身捍衛夥伴並無條件服從領導;出了部族,義務就不復存在,當時的阿拉伯人並沒有普世自然法則的概念。『姆魯瓦』發揮了許多宗教上的功能,建立了阿拉伯人的意識型態與願景,讓他們得以在艱苦中找到生活的意義。這是一種全然俗世化的信仰,部族是最神聖的,……當時的阿拉伯人沒有『後世』的觀念,……一個人要想永垂不朽就只能在部族內努力延續部族的精神,每個人都有義務具備『姆魯瓦』以確保部族的生存;……」第85面:「詩人歌頌的是阿拉伯部族視為至高無上的光榮事蹟,然後寫成詩賦流傳千古。……他們筆下只有部族的征戰與功勛、對部族浩劫的悲歎,並幫助成員了解『姆魯瓦』的特殊意涵。……由於半島上的居民大多不識字,詩人便大聲朗誦他們的作品,此時聽者往往覺得自己被傳說中遊蕩在曠野間的『精靈』附身。……超自然力附」下接第86面:「身是許多人受神靈啟示時常有的經驗,阿拉伯詩人的功能和其他社群的神職人員或先知頗為近似,……在穆罕默德的時代還有一些被神靈附身的人,但是他們受尊崇的程度不及詩人。他們被稱為『Kahin』,就是能進入神迷狀態的祭司」

(3)自然神:日、月、星辰

《國語古蘭經》第209葉註546:「教易卜拉欣明白天地的大國 就是使他洞悉所有在天在地的一切自然的規律,明乎此,方能了解沙便人所叩拜的日月星辰等等都是被造之物,而不是主。」

(4)天使崇拜:
《國語古蘭經》第17葉註59:「沙便人 介乎猶太教與耶穌教之間,且拜天使。」靜案,天使為至尊主的展延,有個體而無自性。

(5)多神信仰的祭祀方式:

古代阿拉伯半島中部的人們,為了對諸神表示虔敬,他們有時候會繞行聖壇。此外,有時候他們會獻上一些動物作為犧牲,用以供奉諸神,《國語古蘭經》第192葉註500:「白黑賴【靜案,供品的名稱,中文音譯作:白黑賴】是割去耳的母駝,沙宜拜【靜案,供品名】是任其自由食草的獸,臥隨賴【靜案,供品名】是一母山羊生一公一母小羊,用其一以祭偶像者,哈目【靜案,供品名】是禁止服役之駝。如上迷信,都是舊阿拉伯的多神教徒自定的,安拉並未規定。」

2021年1月3日 星期日

前伊斯蘭時期阿拉伯世界的舊俗(1):烝報婚

系列文《[1]、2、3》

2021年01月03日撰稿
2021年01月19日校補
前伊斯蘭時期的阿拉伯世界,其生活狀況如何?可從羅馬、波斯、希臘、伊斯蘭等各方面的資料進行追索。以下逐步抄錄之。

壹、烝報婚

《國語古蘭經》,穆聖(口傳),時子周(譯),國立編譯館中華叢書編審委員會(印行),中華民國47年2月印行、72年2月再版。第128葉,第4章〈婦女〉第22節:「你們不得娶父親娶過的女子,既往不咎。那是可恥可恨的事,這確是惡俗。【註367】」第129葉註367:「舊日阿拉伯惡俗,父死長子可娶庶母,本節下降後此風始止。」

靜案,祆教波斯風俗父娶親女為妻,核其實乃係保存家族財產於同宗之人派下;准此,則古阿拉伯父死長子娶繼母之意,其一或同樣為避免財產外流至其他氏族。

其二或為保護族內喪夫失怙的女性與其派下子女。復按《國語古蘭經》第121葉,第4章〈婦女〉第2節:「你們當退還孤兒的財產,不要以無價值的替換好的,不要吞沒他們的財產併入你們自己的財產。那的確是一件大罪。」第3節:「若是你們恐怕對於孤兒不公,你們就娶於你們合宜的婦女兩個、三個、四個;若是你們恐怕不能作得公平,就只一個,或是右手所轄的。【註352】」第122葉~第123葉註352:「伊斯蘭准許人多妻至四個,不是無條件的,更不是命令人多妻,乃是准許人在某種環境之下,可以多妻以解決當時的社會問題。……當年阿拉伯的孀婦,既無繼承權,而社會中人又多不欲娶,受著雙重不公平的待遇。萬一丈夫死去,孤子尚未成年,無論這一家有多少財產,也不能有獨立生活之權,於是必須另求一人作保護者,把孤兒寡婦以及所有財產全交給此一保護者代管,等到孤兒成年,再分出來重建獨立家庭。在保護人保管期間,流弊當然不少,這是人人能想像得到的。伊斯蘭欲改正這風俗習慣,一面規定婦女(女子)有繼承權,一面提倡娶孀婦。……所以這一種多妻的規定,是為解決孤兒問題的規定,不是婚姻正常制度。正常的制度,是一夫一妻,……右手所轄的 是戰時被俘虜的婦女(有信仰的),穆民男子也可娶得。」

可知在前伊斯蘭時期的阿拉伯,夫死之庶母,在社會上屬於極弱勢之人;蓋渠亦屬無財產繼承權的孀婦,且其他氏族的男性、甚至長子本氏族的叔伯輩亦幾乎無人願娶。父死、夫亡,事出無奈,長子雖可娶庶母,但苦的是長子;倘若長子不娶庶母,苦的則是庶母暨其子女。長子在此情況下遂多僅有娶庶母一途,否則便是任令庶母、庶母諸子女陷入生活困境。

故烝報婚在古阿拉伯遊牧社會結構裡,其初當為一種無奈之舉,久之成俗,原本的善意漸失,轉為惡俗。惟因缺乏適當的配套措施,只得不斷延續此弊。至穆聖引入婦女繼承財產權、娶外族遺孀得四妻……等替代辦法,方將烝報婚的社會基礎掏空,轉向一夫一妻制為主、限定四妻制為輔的文明社會。

2019年11月29日 星期五

【筆記】腓尼基人的遠古起源

2019年11月29日筆記
2021年05月23日補充
「含米特人」起源於波斯灣中段的巴林群島和阿拉伯半島沿海地區,含米特人的分支「普拿人」遷徙至阿拉伯半島西南角(葉門)、東南角、兩河流域。其後「普拿人」的分支「腓尼基人」橫穿沙漠進入敘利亞,最終向地中海擴張建立馬賽、迦太基……等城邦。參:

【英國】Donald Alexander Mackenzie(著)、李琴(譯)《巴比倫與亞述神話》,2018年7月,陝西師範大學出版社,ISBN:9787569501018,第164葉~第165葉:「埃蘭人佔領南巴比倫,導致不少居民遷徙。……人們總是會搬到宜居之地。比如,農民們會偏愛社和農業發展的地區,牧民們會尋找肥沃的草原和山谷,漁民們則尋找外海的海岸。北巴比倫和亞述可能會吸引農民前往,但是漁民卻採取不同的遷移路線。腓尼基人可能就是在這個時候開始向"北海(Upper Sea)"遷移。根據他們自己的傳統,他們種族的搖籃在波斯灣的北岸。據了解,約公元前2000年,他們第一次出現在地中海海岸。在那裡,他們作為海上貿易商和古克里特島的水手競爭。」

【俄國】Zénaïde A. Ragozin(著)、吳曉真(譯)《亞述:從帝國的崛起到尼尼微的淪陷》,2020年9月,商務印書館,ISBN:9787100185677,第42面~第43面:「抵達加底斯之前,腓尼基人一定在很多地方落過腳,站穩過腳根;而且他們必定花了好幾個世紀才到達加底斯,因為從波斯灣到大西洋路途遙遠,而所有的古代作家都認為,旅程的最初起點是波斯灣 ── 亞述人口中的“日出之處的偉大的海”  ── 裡的一群小島。腓尼基人自己也是這麼說的。這一群小島現在的名字叫巴林群島(Bahrein Islands),坐落在波斯灣西岸的中段位置,接近阿拉伯海岸。……這裡土質肥沃,適宜人居。高山隔斷了從內陸沙漠吹來的沙粒和焦熱的風。……迦南地含米特人最早就在這裡安家,此後才繁衍分宗,逐漸散居到敘利亞的各個富饒之地。……含米特人在列島和沿海地區居住了若干個世紀。有一個部落當時就出類拔萃,所以得到了一個專用名子,那就是“篷特”(Punt),或拼為“普拿”(Puna)(《創世紀》第十章,第6節裡稱為普特人)[Phut/Pût])。後來,因為希臘文的影響,這個名字的拼法以訛傳訛地變成了腓尼基人,成了含的直系子孫。在西遷過程中,他們維持了這個獨有的身分,而其餘含米特人散居到迦南各地後,被稱為迦南地某地人。普拿人本質上是一個商人種族,……他們中的重要一支佔據了阿拉伯半島最好的一塊土地 ── 今天的也門【靜案,葉門】、靠近曼德海峽(Bab-Elmandeb)的阿拉伯半島東南角,還有對岸如今稱為索馬里海岸的東非岬角。……早在腓尼基人首次出現在歷史文獻上之前,普拿人就在這裡居住經商,主要同埃及進行貿易往來。有人認為,腓尼基人是從這些普拿人裡分離出來向北遷移形成的一支。也有人認為,住在敘利亞沿海的是普拿人。他們沿著更靠北面的路線遷移,從波斯灣的老家橫穿沙漠進入敘利亞。當時他們的迦南親戚們已經離開,留下了城池和社區。」

含米特人的遷徙路線,草略如下圖: